Tuesday, December 8, 2009

Lo Art Bbs  Italian Musical Terms-"Pur Di Cesti" And "Tu Lo Sai"?

Italian Musical terms-"Pur di cesti" and "Tu lo sai"? - lo art bbs 

What do the terms "Pur di Cesti" and "Tu lo sai" means? They are used in the middle of the conditions of the vocal art class. I think the "Pur di Cesti" may "only"?

5 comments:

martox45 said...

Flirts of condemnation of the entire first is misspelled.
Correct spelling is "dicesti Pure" and not "alone".
This is an old Italian (17th/18th century), who spoke in English "The last time I did." "Is the title of a song by Antonio Liotti
Here are the complete texts and English translation:

PUR dicesti
Dicesti Pure or Bella Bocca
What soave e caro sì,
Che fa il mio tutto piace.
Per onor di sua Facello
T'aprì With a kiss of love,
Dolce Fonte del Goder!

In the past, they said
Nice mouth, has finally spoken
that sweet, sweet "yes"
so is my joy.
In his honor
Love started with a kiss
Source of new or pleasure.

"Tu lo sai?" is in English "Do you know? and is the title of another piece of music by Giuseppe Torelli nor end 1600 1700 earlier and now the text with English translation

Tu lo sai?
As Tu lo saior t'ame,
Tu lo sai, lo sai Crudel!
Io non Bramo altra Mercè
Remember Me, My My,
E poi sprezZ Infedele book.

Do You Know?
Now you know how I have loved you,
Well, you know, my cruel love!
The other loves not want
remembers that her former lover
bring the scorn of unbelievers.

Aphrodit... said...

These are the titles of popular Italian arias. There are words, but the song title.

Aphrodit... said...

These are the titles of popular Italian arias. There are words, but the song title.

Depoetic said...

Ok ... LONG AGO study my language is French, not Italian ...
but I have friends who studied ... I think you're right Pur di Cesti direction. This is to be used only once ... But it also means "you" in French. I remember it was the same.
What is Italian for "on" (The language is French and Le) ... and "sai" in Italian is the same as "SAI in French. It means" knowledge "Tu lo sai ... it means that you know something. ... I hope you have been helped in some way," Peace! - From

lynndram... said...

Both lines open two old Italian arias of the 17th Century.
Pur di Cesti, only to leave thee (Cessar-to stop, stop)
Tu lo sai, you know (sapere, to know)
Standard Book Italian Aria, please.

Post a Comment